miércoles, 28 de noviembre de 2007

MORE GIFTS

Fue toda una sorpresa la llegada de este paquete lleno de regalos: un guardapañuelos, gel de baño, unas postales y varitas de incienso. Me lo enviaba Malglam por haber colaborado con unos cuadraditos para su mantita colaborativa. ¡Mil gracias, guapa! :) Pero aún se lo agradecí más porque me lo envió muy poquito antes de tener a esta preciosidad que se llama Sara.

It was a surprise when this parcel full of gifts arrived: a knitted bag to keep my kleenex, shower gel, some postcards and incense sticks. Malglam sent it to me just because I had sent her some squares for a blanket she wanted to make. ¡Thanks! :) I felt even more grateful because she had sent it to me just before she gave birth to Sara.


lunes, 19 de noviembre de 2007

SOCKAPALOOZA SOCKS

Hace ya algún tiempo que llegaron por fin mis calcetines del sockapalooza. En realidad, los que he recibido eran ya el segundo par que me enviaba mi sock savior. El primero se perdió en el correo, y es una lástima porque los vi en su blog y eran una maravilla. Aunque aún no he perdido la esperanza de que lleguen, cada día que pasa me parece menos probable. Pero, mirad, mirad los estupendos calcetines que me ha enviado Meredith.

My sockapalooza socks arrived some time ago. The pair that I´ve received is the second pair that my sock savior had sent to me. The first pair she knitted for me got lost. I´m so sad because I saw them in her blog and they´re wonderful. Have a look at the fantastic socks Meredith´s sent to me.








¡Me encantan! Están hechos con Socks That Rock en color Midsummer Night, 100% merino lavable a máquina. ¿He dicho ya que me encantan? Además, Meredith me envió un montón de regalitos como una calabaza que llegó justo a tiempo para celebrar Halloween, un paquete de Jelly Belly y un bálsamo labial genial de Burt´s Bees; todo perfectamente empaquetado junto con un montón de otoñales hojitas. ¡Gracias, Meredith! ¡Eres la mejor sockpal del mundo! :)

I really love them! Meredith used Socks That Rock in Midsummer Night colorway, 100% Superwash Merino. Did I say that I love them? Meredith also included a lot of goodies like a small pumpkin that arrived just in time to celebrate Halloween, some Jelly Belly´s Beans and a Burt´s Bees´ great lip balm. All was perfectly packed with some leaves in autumn colours. Thanks, Meredith! You´re the best sockpal! :)

martes, 30 de octubre de 2007

MIMITOS/LOVE

Azaharania y Danae me envían mimitos, :) y yo a mi vez tengo que enviar mimitos a otras diez personas. Disculpadme las demás... Os los enviaré en otra ocasión.

Azaharania and Danae send me love and I must send love to another ten people.

Azaharania
Danae
Liggy
Pilar
Laurix
MJ
Maya
Mari Tejedora
Ale
Angelita
Meredith
Paula
Pioggia
Adry
Celes
Cybernekanekane
Lolita Blahnik
Hanna
Alex
Fifilota
Merce
Ana
Solecin Santos
Gail
Prunila
Carla
Y mis compis de Artileak

¿Cómo? ¿Qué son más de veinte? Es que yo soy de letras. :))

I know it´s more than twenty but... I´m no good at numbers. :))

sábado, 13 de octubre de 2007

INTERCAMBIO PRIMAVERAL

Ya están aquí mis regalitos del Intercambio Flores y Aromas que organiza Adry. Mi sorprendedora ha sido Mari Tejedora y de verdad que se ha portado estupendamente conmigo. Mirad, mirad, todos los regalos que he recibido: un cojín con unos botones muy divertidos y primaverales y con violetas pintadas; dos ganchillos de bambú de 4 y 6 mm, una pastilla de jabón de glicerina, crema hidratante corporal y dos saquitos para los cajones con aroma de pétalos de rosa; dos ovillos en color azul marino y una postal de Ciudad de Mexico donde vive Mari. ¡Mil gracias, Mari Tejedora, me han encantado todos! :)

My presents from the Swap that Adry organizes are here. Mi pal is Mari Tejedora who´s treated me so well. Have a look at all the presents I´ve received: a cushion with some lovely buttons; two bamboo hooks; a bar of glycerine soap, a small bottle of body milk and two fragant sachets, all with a marvellous rose petals aroma; two balls of yarn in color navy blue and a postcard from Mexico, D. C. Thanks, Mari Tejedora, I love them all! :)













jueves, 11 de octubre de 2007

FINISHED SWEATERS

Después de trabajar tooodo el fin de semana, terminé el jersey para mi hermana. Lo he tejido con cuello cisne pero abierto para poder desabrocharlo cuando molestara. Mi hermana aún no ha elegido los botones, así que están sin coser. Disculpad las fotos pero los días han sido bastante oscuros esta semana.


After working all weekend, I finished the sweater for my sister. I´ve knitted it with an open turtleneck so that it can be undone should it be necessary. My sister hasn´t chosen the buttons she wants, so there are no buttons yet. Sorry about the pictures but days have been a bit dark this week.






Cuando terminé el jersey negro, me animé y terminé este jersey que había terminado antes de verano pero que aún estaba esperando ser cosido. Es un jersey para bebé en talla un año. Así que aquí está terminado y entregado a su feliz propietaria.



When I finished the black sweater, I decided to finish the sweater I had knitted before summer but that was still waiting to be sewn. It´s a sweater for a one year old baby. And here it is, finished and already handed over to the future recipient.







También he empezado una chaquetita para mí, pero no termina de convencerme el color. Si quereis, saber qué es lo que ocurre con él, permaneced a la espera. :))


I also started a new cardigan for me but I´m not sure about the color. If you want to know what I do with it, stay tuned. :))

miércoles, 3 de octubre de 2007

BLACK SWEATER

Ya he terminado el delantero del jersey negro para mi hermana. He comenzado las mangas del jersey y espero que esté a punto este fin de semana.


I´ve finished the front of the black sweater I´m knitting for my sister. I´ve already started the sleeves and I hope I´m finished this weekend.







También estoy trabajando en un par de proyectos secretos sobre los que ya os hablaré en otro momento.

I´m also working on a couple of secret proyects which I´m not going to discover yet.

martes, 25 de septiembre de 2007

domingo, 23 de septiembre de 2007

PARA MI AMIGA FLORECIDA

Querida amiga florecida:
No sé muy bien qué contarte, sólo que en general soy muy clásica en mis gustos: no me gustan los colores estridentes o, como diría mi suegra, me gustan los colores tristes ;) Mi color favorito es el azul y soy friolera a más no poder. Cuanto más sencillo y discreto el diseño, más me gustará: menos es siempre más para mí. En cuanto a los materiales, los tejidos acrílicos en contacto continuado con la piel, me dan alergia.
Y no se me ocurre nada más que contarte, pero si hay algo en concreto que quieras preguntar, adelante, encantada de contestarte.
Un abrazo. :)

martes, 18 de septiembre de 2007

STASH

¡Mirad lo que encontré en un mercadillo callejero!

Come and have a look at what I found in a street market!






Katia Astola 60%Acrílico 40%Mohair 7 ovillos 5€

Katia Astola 60%Acrylic 40%Mohair 7 balls 5€










Katia Brizna Boutique 40%Acrílico 30%Mohair 30%Poliamida 14 ovillos 15€

Katia Brizna. Boutique 40%Acrylic 30%Mohair 30%Nylon 14 balls 15€






Katia Mohair 70%Acrílico 30%Mohair 12 ovillos 10€

Katia Mohair 70%Acrylic 30%Mohair 12 balls 10€






Esmeralda Hippy 40%Acrílico 30%Lana 30%Mohair 9 ovillos 5€

Esmeralda Hippy 40%Acrylic 30%Wool 30%Mohair 9 balls 5€






Esmeralda Hippy 40%Acrílico 30%Lana 30%Mohair 17 ovillos 15€

Esmeralda Hippy 40%Acrylic 30%Wool 30%Mohair 17 balls 15€









Katia Topolino 26%Lana 26%Poliamida 20%Poliester 18%Mohair 10%Acrílico 23 ovillos 25€

Katia Topolino 26%Wool 26%Nylon 20%Poyester 18%Mohair 10%Acrylic 23 balls 25€





Katia Baltica 92%Lana 8%Viscosa 14 ovillos 15€

Katia Baltica 92%Wool 8%Viscose 14 ovillos 15€





Katia Artesana 100%Pura lana virgen hilada y tintada por sistemas y procedimientos artesanales totalmente naturales 5 ovillos 5€

Katia Artesana 100%Pure new wool handspun and handyed 5 balls 5€

Sobra decir que todos los ovillos tienen ya proyecto asignado. Además, la vendedora me comentó que aún tenía más ovillos de Katia Mohair a la venta en su tienda y un montón de ovillos sueltos que iba a regalarme. :) :) :) ¡Adivinad quién va a visitarla muy pronto!

There´s no need to say that I´ve already thought what to do with every single ball of yarn. The seller told me that she had more balls of Katia Mohair for sale in her shop and lots of spare balls as a present for me. :) :) :) Guess who´s visiting her soon!

sábado, 15 de septiembre de 2007

GIFTS

Enviaré un regalo hecho a mano a las primeras TRES personas que contesten a este post, pero éstas tienen que comprometerse a hacer lo mismo en el suyo. ¿En cuanto tiempo? ¡en 365 días! ¿Y qué hay que enviar? Cualquier cosa hecha a mano vale, calcetines, bufandas, ganchillo, decoupage, bisutería, cestería, ropa, dibujos, lo que sea, pero hecho artesanalmente y por tí; es decir, que me comprometo a enviar un regalo casero a las TRES primeras personas que me dejen un mensajito con un mail.


I´ll send a gift to the first three persons who leave a comment in this post, but they´ll have to do the same in their blog. If you want to receive a gift from me, just leave a comment with your e-mail. You´ll have a whole year to send a gift to another three persons. You can send any craft you wish provided you´have done it yourself.

lunes, 10 de septiembre de 2007

NEW PROJECTS

Mi hermana cumplió años hace muy poquito y pidió como regalo de cumpleaños un par de calcetines que comencé con tan poco tiempo de antelación que era imposible terminarlos a tiempo. Son los Queen of Cups de Knitty, otra vez, pero en color morado.


We celebrated my sister birthday just a few days ago and she asked for a pair of knitted socks that I casted on too late so it was impossible to finish them in time. It´s Knitty´s Queen of Cups once again but in violet.

Además he comenzado un jersey negro para ella y ésta es la espalda.


I´ve also started a black sweater for her and this is the back.

Por último, como me he enterado que el año que viene seré tía, ya he comenzado a tejer una mantita para bebé. La ví en el blog de Elara y me encantó; además, se teje rápidamente.

Last but not least, as next year I´ll become an aunt, I´ve started a baby blanket. I saw it in Elara´s blog and I loved it; and more important, it knits up quickly.


No he escrito posts últimamente porque el trabajo y mi poca salud no me lo han permitido, pero os leo, aunque no comente. En todo caso, perdonadme todas aquéllas a las que no os he contestado, procuraré hacerlo cuanto antes. Un abrazo a todas.

viernes, 10 de agosto de 2007

SOCKAPALOOZA SOCKS

Después de mucho tiempo sin postear (llevo dos meses que han sido una locura sin tiempo casi ni para dormir), éstos son los calcetines que he tejido para mi sockapalooza pal. Es el patrón de Knitty Queen of Cups y me ha encantado tejerlos. La lana es Pingouin laine nylon. Espero que mi sockpal los difrute tanto como yo he disfrutado tejiéndolos.


These are the socks I´ve knitted for my sockapalooza pal. It´s Knitty´s Queen of Cups and I´ve loved knitting them. The yarn is Pingouin laine nylon. I hope my sockpal enjoys the socks at least as much as I´ve enjoyed myself knitting them.





miércoles, 6 de junio de 2007

SWAPETINES SOCKS

¡Mis swapetines ya están aquí! Ayer al mediodía cuando fui a almorzar (sí, soy de esas afortunadas que aún pueden almorzar en casa), encontré en el buzón el aviso de correos para que fuera a recoger un paquete que me remitía "Swapetines" (anda que no tiene guasa ni nada el Sr. Cartero). El aviso era del día anterior y no lo había visto porque había usado el ascensor desde el garaje la noche anterior, afortunadamente, claro, porque no hubiera podido resistir la impaciencia. Fuí a recogerlos inmediatamente antes de volver a la oficina, volví al trabajo y allí mismo lo abrí todo. ¡No podía esperar!


My swap socks have arrived! Yesterday when I went home for lunch, I found a note from the post service that there was a small packet for me from Swapetines. It had been left yesterday and I hadn´t seen it because I used the elevator to get home straight from the garage, which was just a lucky thing to happen because otherwise I would have been anxious all night. I went to the post office before returning to work and opened the small packet inmediately. ¡I really couldn´t wait to get home!



Y mi sorprendedora es... ¡Gatuca Guapa! Gracias, guapa, me han encantado. :) Me quedan perfectos y ahora mismo están en mis pies, pues no he podido esperar para estrenarlos y afortunadamente aún no hace tanto calor. La verdad es que el patrón me parece maravilloso y has acertado de lleno con mis gustos. Es más, es que mi hermana ya me ha exigido otro par exactamente igual al que me has enviado.


My secret sock pal was ¡Gatuca Guapa!. Thanks, I really love them. :) They fit perfectly well and I´m wearing them right now, because I really couldn´t wait and it´s no so hot yet. I love the pattern and you really guessed what I like. My sister has already demanded that an identical pair for her should be knitted by me.


Un detalle de los calcetines.

A close-up.




Pero es que aún hay más, además de una tarjeta, Gatuca me envía un ovillo de 100% algodón Katia Jamaica, que mi hermana ha intentado reclamar para ella -sin éxito, claro ;) - y que, tras alguna duda, se convertirá pronto en un flamante par de calcetines.


But, wait, there are more things! I also got a small note from Gatuca and a ball of Katia Jamaica 100% cotton yarn that, after a moment of hesitation will be knitted into a pair of beautiful socks. My sister has already claimed the future socks without success, of course. ;)






Además, encontré un estupendo broche en forma de flor que me puse inmediatamente y que alegró mi sombrío atuendo de ayer.


I also found a cute brooch that inmediately brightened up the dark outfit I was wearing yesterday.



Para terminar, os dejo con una foto de todo el conjunto.

miércoles, 9 de mayo de 2007

EL CHISTE DE ARGIÑANO

El famoso cocinero Karlos Argiñano contó ayer este chiste en su programa:

"-¿Tú sabes de dónde se obtiene la pura lana virgen?

-Pues de dónde va a ser, de las ovejas feas."

jueves, 3 de mayo de 2007

ANOTHER WHITE BABY SWEATER

Éste el jersey que tejí para unos amigos cuya niña acaba de nacer hoy. Ha pesado 3,5kg y tanto ella como la mamá se encuentran bien. :)

This is the sweater I knitted for some friends of us whose babygirl was born today. She weighed 3,5 kilos; mum and baby are fine. :)



Me gusta mucho este patrón: es sencillo y rápido. Lo he tejido ya unas cuantas veces en blanco, en rosa, en azul y hasta en verde y estoy segura de que lo repetiré.

This pattern is one of my favourites: it´s easy and quick to knit. I´ve knitted it several times using white, blue, pink and even green yarn and I´m sure I´ll knit it again and again.

domingo, 22 de abril de 2007

WHITE BABY SWEATER

Para que no se me aburran algunas ilustres compañeras de Swapetines ;)) os dejo con un par de fotitos de mi jersey blanco para bebé ya terminado. Lo entregué a los futuros padres ya hace tiempo y el bebé nació hace poco más de una semana: pesó más de cuatro kilos, fue niño y nos enteramos por una poesía que nos mandó el feliz papá al móvil (y se le notaba que no había dormido de madrugada, os lo prometo). Y eso es todo; lo siento, chicas, pero el día no me da para más. ;)


As some of my pals from Swapetines seem to be a bit bored during weekends, I´ve just posted some pics of my finished white baby sweater. I handed it over to the future parents some time ago and the baby was born a week or so ago: a boy weighing more than four kilos whose father let us know by a poem sent to the cellular (I promise it was obvious he had hardly had some sleep that night).







lunes, 16 de abril de 2007

CAMPAÑA SOLIDARIA Ayudando a la escuela nº 20



Estos dos conjuntos de gorrito y cuello que he tejido son para la Campaña solidaria en ayuda de la Escuela nº 20 que organiza Celes, quien es madrina de esta escuelita. Los he tejido a toda máquina porque el invierno está a punto de llegar en Argentina y aún los he de enviar por correo.


Si alguna se anima a colaborar tejiendo alguna ropa de abrigo, tenéis un botón a la derecha para acceder a la información. Si lo preferís, también podéis enviar cuadraditos que después ella unirá para hacer bufandas. ¡Vamos, chicas! Un cuadradito o dos no lleva nada de tiempo y estos niños los necesitan. ¿Quién se anima?

Los conjuntos son más coloridos de lo que suelo tejer, pero pensé que quedaban alegres. ¿Qué os parece?


jueves, 12 de abril de 2007

ENLAZANDO CORAZONES Campaña de las 100 bufandas



Llevaba desaparecida unos días y éste es el motivo. He tejido cinco conjuntos de gorritos con sus correspondientes bufandas.




Decidí apurar el tiempo un poquito más y tejí este conjunto de cuello y gorrito. Adry, espero que lleguen a tiempo. Si a alguna le sobra un poquito de tiempo y algo de acrílico, seguro que alguna bufanda o gorrito serán también bienvenidos. El enlace, a la derecha.